Close
Logo

ھمارے بارے میں

Sjdsbrewers — شراب، شراب اور اسپرٹ کے بارے میں جاننے کے لئے سب سے بہترین جگہ. ماہرین، Infographics میں، نقشے اور زیادہ سے مفید رہنمائی.

مضامین

ہوا کو تین چادریں: پینے کے لئے دنیا کے الفاظ کے ارد گرد ایک سفر… اور اس کے بعد صبح

انگریزی اور دوسری زبانوں میں شرابی اور ہنگوور الفاظ کی تاریخ

میں ایک حالیہ مضمون اٹلانٹک دنیا کے انگریزی بولنے والے لوگوں نے اس سادہ حقیقت کو ظاہر کرنے کے لئے تیار کیا ہے کہ کسی نے بہت سارے مشروبات پی رکھے ہیں۔ اس مضمون میں ڈیوڈ کرسٹل کے 2014 تھیسورس کا استعمال ہوا ، وقت اور جگہ میں الفاظ ، جو خود آکسفورڈ انگلش لغت پر مبنی ہے۔ ہم یہ ثابت کرنے کے لئے ابھی بھی کتاب کی اپنی اپنی کاپی کھود رہے ہیں ہاتھ میں شراب کا گلاس رکھتے ہوئے تھیسورس کے ذریعہ پڑھنے میں ہر طرح کی تفریح . تب تک ، آپ اس فہرست سے بہت سارے ، بہت سے (ایک اور ہیں) سے لطف اندوز ہونا چاہیں گے بہت ایک بہت زیادہ… مشروبات؟) اس آسان حقیقت کو ظاہر کرنے کے طریقے کہ کسی کے پاس بہت زیادہ تھا۔

شروع کرنے سے پہلے ہمیں اس لفظ پر توجہ دینا چاہئے نشے میں خود ہم اسے درمیانی انگریزی میں 'فارغ التواء' میں تلاش کرسکتے ہیں۔ جیسا کہ گوگل بوکس کے ’اینگرم ناظرین کے اس چارٹ میں دکھایا گیا ہے ، 1500s میں منظر میں' نشے میں 'دکھایا گیا تھا۔ سترہویں صدی میں مقبولیت میں تھوڑا سا اضافے کے بعد (جن ذرائع کو گوگل تک رسائی حاصل ہے) ، نشے میں جدید تاریخ میں مستقل چڑھنے سے لطف اندوز ہونے کے لئے اتار چڑھاؤ کا دور ختم ہوگیا۔ 1930 کی دہائی کے اوائل میں (افسردگی کا خاتمہ اور حرمت کا خاتمہ ایسا ہی کرے گا) کے آغاز کے بعد ، نشے میں ایسا لگتا تھا جیسے بڑی مندی کے دوران یہ جدید دور کی ایک نئی چوٹی تلاش کرنے کے لئے جا رہا تھا۔

نشے میں استعمال کی تاریخ گوگل این جی آر



مشروبات سے محبت کرنے والے ہر شخص کے لئے 36 تحائف اور گیجٹ

ان میں سے بہت سے جملے کی اصل - اس مضمون کے عنوان میں ’’ ہوا کو تین چادریں ‘‘ نہیں ہے بھی ان میں سے یہ جاننا مشکل ہے کہ تاریخی نمونے ہیں ، حالانکہ ان کا استعمال جاری ہے۔ شکر ہے کہ O.E.D. انگریزی زبان کی تاریخ اور ارتقا کا سراغ لگانے کی اپنی کوششوں میں انتھک ہے ، جس میں اٹلانٹک نیچے اچھالنے کے لئے کافی اچھا تھا . یہاں وہی ملا جو انہیں ملا!



  • 1564: ٹپپلڈ - ٹپلر کے لئے ، ٹورن پالنے والے کا نام
  • 1611: بمپسی - متاثرہ افراد کی 'حیران کن چال' سے متاثر ہوکر
  • 1627: اونچا - اس سے پہلے کہ برٹش نے گھاس کا پتہ لگاتے ، وہ کبھی کبھی شرابی لوگوں کو اس طرح حوالہ دیتے ہیں۔
  • 1770: بدمعاش - بہت ناگوار گزرنے کے بعد ، نااخت نے رم اور پانی پی لیا
  • 1811: سرسبز - کسی بھی قسم کے بیئر یا الکحل سے مراد 'سرسبز' ، سے ہے
  • 1897: قطب اوپر - ایک اور سمندری اصطلاح ، شاید مستول کا حوالہ دیتے ہوئے
  • 1917: بلوٹو - جیسا کہ ، شراب کو جھنجھوڑتے ہیں جیسے دھندلا ہوا کاغذ سیاہی کو بھگا دیتا ہے
  • 1923: پوگلڈ - ہندی لفظ میں اس کی اصل ہے کے مطابق ، 'پاگل' کے لئے
  • 1943: چڑھا ہوا - 'plonk ،' سے ایک خوبصورت تلفظ سفید شراب ، یا سفید شراب ، یہ اصطلاح دوسرے انگریزی بولنے والے ممالک میں پھیلانے سے پہلے آسٹریلیا میں مشہور ہوگئی۔
  • 1957: آنرز - اس کی بہت سی ممکنہ جڑوں میں سلیگ فعل “ہونک” یا الٹی ہے۔
  • 1968: برباد - آپ اس کے لئے ہپیوں کا شکریہ ادا کرسکتے ہیں ، جس کے مطابق ، کرسٹل کے مطابق ، 'تجویز کرتا ہے کہ شرابی کا دماغ یا جسم اس زمین کے ساتھ مماثلت رکھتا ہے جو تباہ و برباد ہوچکا ہے۔'

اگر آپ 'ہوا کو تین چادریں' کے فقرے کے بارے میں سوچ رہے ہیں تو اٹلانٹک اس کا خلاصہ یہ بھی ہے کہ اچھی طرح سے:



اگر آپ 1800 کی دہائی کے اوائل میں جہاز پر تھے ، تو آپ کو معلوم ہوگا کہ ہر جہاز کے تین کونے رس rیوں سے جکڑے ہوئے تھے۔ ان رسopیوں کو 'چادریں' کہا جاتا تھا اور انہوں نے جہاز کو ہوا میں مستحکم رکھنے کے لئے خدمات انجام دیں۔ جب چادریں ڈھیلی ہوجاتی تو ، برتن زگ زگ میں پھیلاتا اور شرابی نااخت کی طرح سمندر کے گرد چکر لگا دیتا تھا۔

در حقیقت ، 1821 کے لگ بھگ لوگوں نے یہ محسوس کیا کہ نشے میں ملاحوں - یا کسی کو نشے میں ڈالنے کی وضاحت کرنے کا یہ بہترین ممکنہ طریقہ ہے۔ یہ ایسا ہی تھا جیسے وہ 'ہوا میں تین چادریں' تھے۔

یہ سمندری ڈاکو ہوا کے لئے تین چادریں ہے



ہم نے خود کو شراب پینے سے متعلق بنایا ہے ، پرسوں کیا ہوگا؟ 2008 میں واپس ، نیویارکر ایک راؤنڈ اپ شائع کیا دنیا بھر میں متعدد مت wordsثر الفاظ اور جملے والے ثقافتوں نے واقعتا aw ایک خوفناک ہینگ اوور کی ناقابل برداشت تاریکی کو دیکھنے کے لئے تیار کیا ہے۔ انہوں نے اپنی اصل زبان میں محاورے فراہم نہیں کیے ، محض ترجمہ ، لیکن وہ کام کرتے ہیں۔ اگر آپ نے کبھی بھی اس طرح کے ہینگ اوور کا تجربہ کیا ہے تو ، اس طرح کے واقعے کا پولش فقرے گونج اٹھے گا: بلی کے بچوں کا رونا اس کے بعد جملے کے تخمینی ترجمے ہیں جو دنیا بھر میں ہینگ اوور کا حوالہ دیتے ہیں۔

  • چین: 'راتوں رات شرابی'
  • ڈنمارک:
  • مصر: 'پھر بھی نشے میں ہے'
  • ایل سلواڈور: 'اٹھو‘ ربڑ سے بنی۔ ’
  • فرانس: 'جاگتے ہو' لکڑی کے منہ سے یا 'بالوں میں درد'۔
  • جرمنی اور نیدرلینڈز: 'ایک 'ٹومکیٹ' 'ہے۔
  • جاپان: 'دو دن نشے میں'
  • پولینڈ: 'ایک بلی کے بچوں کا چیخنا تجربہ کریں۔'
  • سویڈن: 'پیچھے سے توڑ'
  • یوکرین: نیویارکر رپورٹ کیا کہ ان کے پاس متعدد الفاظ ہیں ، جو ایسکیموس کے بارے میں پرانے لطیفے اور برف کے لئے ان کے بہت سارے الفاظ کی نشاندہی کرتے ہیں ، لیکن مایوسی کے ساتھ انہوں نے ان میں سے کوئی بھی ظاہر نہیں کیا۔
  • اسرائیل: جدید عبرانی زبان ، کے علاوہ نیویارکر اطلاع دی ہے کہ 'تل ابیب میں عبرانی زبان کی اکیڈمی کے ماہرین نے فیصلہ کیا کہ ایسی اصطلاح کی ضرورت ہے ، لہذا انہوں نے اس کی تشکیل کی۔ hamarmoret ، ابال کے لفظ سے ماخوذ ہے۔ ( ہامارمورٹ ماتم 1: 20 میں یرمیاہ کے استعمال کی باز گشت کرتی ہے ، جس کا کنگ جیمز بائبل نے ترجمہ کیا ہے 'میرے آنتوں پریشان ہیں۔'

گوگل کے اینگرم ناظرین کی طرف لوٹتے ہوئے ہم اسے دیکھ سکتے ہیں ہینگ اوور اور ہنگوور اچھی طرح سے جدید ہیں. شاید آپ کے نانا نانی تھوڑے سخت تھے کیونکہ بہت سے لوگ دعوی کرنا پسند کرتے ہیں…

وقت کے ساتھ ساتھ ہینگ اوور ہنگوور

کے ذریعے سمندری ڈاکو تصاویر شٹر اسٹاک ڈاٹ کام . گوگل اینگرام کے ذریعے چارٹ۔